Pages Menu
RssFacebook
Categories Menu

บทที่ 1 การทักทายและแนะนำตัว

คลิ๊ก! เพื่อทำแบบฝึกหัดสำหรับบทนี้ 

 

คนนอร์เวย์ทักทายกันอย่างไร

ด้านล่างนี้ เป็นตัวอย่างคำทักทายแบบที่ใช้ทั่วๆ ไป

 

การทักทายอย่างเป็นทางการ

God dag                 สวัสดี

God morgen          สวัสดีตอนเช้า  มักใช้ทักทายถึงช่วงไม่เกิน 10 โมงเช้า

God ettermiddag   สวัสดีตอนบ่าย

God kveld              สวัสดีตอนเย็น หรือช่วงค่ำ

 

การทักทายอย่างไม่เป็นทางการ ใช้ได้ตลอดทั้งวัน ทั้งคืน

Hei 

Hallo

 

เวลาเราเดินไปที่ต่างๆ คนที่เราพบเห็นระหว่างเดินสวนกัน หรือคนขายของ

อาจจะทักทายด้วยคำว่า Hei แม้ไม่รู้จักกันมาก่อน

หรือบางคนเพียงยิ้ม มองหน้า ทักเรา แล้วเดินผ่านไปเลย

อันนี้ เป็นลักษณะการทักทายตามมารยาททั่วไปของคนนอร์เวย์​

ไม่ต้องแปลกใจว่า ทักแล้วทำไมไม่ยอมคุยด้วย

 

การลาจาก

Ha det bra.

หรือ

Ha det.

Adjø  (ไม่ค่อยใช้มากนัก)

Vi ses  แล้วพบกัน

 

ราตรีสวัสดิ์

God natt.

 

คำศัพท์ ในบทนี้

 

 

Jeg            ฉัน, ผม, กระผม, ดิฉัน

Du             คุณ, เธอ 

Han           เขา, คุณ (ผู้ชาย)

Hun           เธอ, คุณ (ผู้หญิง)

Vi              เรา, พวกเรา

De             พวกเขา เขาเหล่านี้ สิ่งเหล่านี้ สัตว์เหล่านี้

Dere          พวกคุณ, พวกเธอ

Den/Det    มัน, นั่น

 

Jeg heter              ฉันชื่อ

er                         เป็น, คือ

bor                       อยู่, อยู่ที่

kan                       สามารถ

gift                       แต่งงาน (สถานภาพ)

gift med                แต่งงานกับ

snakker                 พูด

norsk                    (เกี่ยวกับ) นอร์เวย์  

også                     ด้วย, ด้วยเหมือนกัน

   

Hva                        อะไร

Hvor                       เท่าไหร่, ที่ไหน

Hvordan                 อย่างไร

 

her                         ที่นี่

 

saktere                  ช้ากว่า, ช้าลง

gjenta                    พูดซ้ำ กล่าวซ้ำ

uttale                     ออกเสียง

 

ตัวอย่างการแต่งประโยค

 

1. การบอกชื่อ

  • Hva heter du?        คุณชื่ออะไร
  • Hva heter han?       เขาชื่ออะไร
  • Jeg heter Kim.        ฉันชื่อคิม
  • Han heter Harald.   เขาชื่อฮาราลด์
  • Hun heter Mari.      เธอชื่อมารี
  • Hvordan staver du det?    (ถาม) ชื่อที่ถามไป สะกดอย่างไร
  • M-a-r-i                                 (ตอบ) เอ็ม-อา-อาร์-อี

 

2. การบอกเชื้อชาติ

  • Hun er thailandsk.    เธอเป็นคนไทย
  • Han er dansk.          เขาเป็นคนเดนมาร์ก
  • Jeg er norsk.           ฉันเป็นคนนอร์เวย์

 

3. การบอกถึงบ้านเกิด หรือที่มา

  • Hvor kommer du fra?                      คุณมาจากที่ไหน?
  • Hvor kommer dere fra?                   พวกคุณมาจากประเทศไหน
  • Jeg kommer fra Thailand.                ฉันมาจากประเทศไทย
  • Han kommer også fra Thailand.       เขาก็มาจากประเทศไทยด้วยเหมือนกัน
  • Han kommer fra Kina.                     เขามาจากประเทศจีน
  • Vi kommer fra Sverige.                   เรามาจากประเทศสวีเดน

4. การบอกถึงที่อยู่อาศัย ประเทศ

  • Hvor bor du?                        คุณอยู่ที่ไหน
  • Jeg bor i Tønsberg.              ฉันอยู่ที่เมืองเทิร์นสบาร์ก
  • Vi bor i Norge.                      เราอยู่ที่ประเทศนอร์เวย์

5. การบอกอายุ

  • Hvor gammel er du?           คุณอายุเท่าไหร่
  • Han er fjorten år.                เขาอายุ 14 ปี
  • Hun er atten år gammel.    เธออายุ  18 ปี

จะใช้เพียง år หรือ år gammel หรือจะบอกสิ้นสุดแค่จำนวนอายุ ผู้ฟังก็เข้าใจได้

 

6. การบอกถึงภาษา

  • Kan du (snakke) norsk?               คุณพูดภาษานอร์เวย์ได้ไหม
  • Han kan norsk.                            เขาสามารถพูดภาษานอร์เวย์ได้
  • Jeg kan bare litt norsk.                ฉันพูดภาษานอร์เวย์ได้เพียงนิดหน่อยเท่านั้น
  • Vi snakker thai.                           พวกเราพูดภาษาไทย

7. การบอกสถานภาพ

  • Er du gift?                                   คุณแต่งงานหรือยัง
  • Er han gift?                                 เขาแต่งงานหรือยัง
  • Han er gift.                                  เขาแต่งงานแล้ว
  • De er ikke gift.                            พวกเขายังไม่ได้แต่งงาน
  • Hun er gift med Justin.                เธอแต่งงานกับจัสติน

สถานภาพอื่นๆ เช่น

  •  Er dere samboere / kjærester / single?  พวกเธอ อยู่ร่วมกันโดยไม่ได้แต่งงาน /เป็นแฟนกัน/เป็นโสด หรือ?

8. ประโยคที่มักพูดคุยกันเมื่อติดขัดหรือต้องการความชัดเจนในการสื่อสาร

  • Jeg snakker ikke så bra norsk.  ฉันพูดภาษานอร์เวย์ไม่ค่อยได้เท่าไหร่
  • Kan du snakke engelsk ?          คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม เช่น เมื่อต้องการให้อีกฝ่ายพูดภาษาอังกฤษกับเรา
  • Er det noen her som kan snakke engelsk? ที่นี่มึใครที่พูดภาษาอังกฤษได้ไหม
  • Kan du snakke litt saktere?      คุณช่วยพูดช้าลงหน่อยได้ไหม
  • Kan du gjenta det?                  คุณช่วยพูดอีกครั้งได้ไหม
  • Kan du skrive det ned?           คุณช่วยเขียนลงไปได้ไหม
  • Hvordan uttaler du dette?       คุณออกเสียงมันว่าอย่างไร

 

การถามตอบเกี่ยวกับสารทุกข์สุกดิบหรือว่าเป็นอย่างไรบ้าง

 

 

แบบที่ 1

 

การถามว่าเป็นอย่างไรบ้าง

Hvordan har du det?

 

คำตอบเกี่ยวกับสารทุกข์สุกดิบ

 (Jeg har det) bra.                        สบายดี

(Jeg har det) bare bra.                สบายดี  

(Jeg har det) ikke så bra.            ไม่ค่อยดีเท่าไหร่

Jeg har nokså dårlig.                   รู้สึกแย่ๆ หรือไม่สบาย

 

การถามเกี่ยวกับคนอื่น เช่น

Hvordan har Julie det ?                ยูลีเอ๊ะ เป็นอย่างไรบ้าง

Hun har det bra.                          เธอสบายดี

 

แบบที่ 2

 

การถามคนที่เราคุยด้วย ว่าเป็นอย่างไรบ้าง 

2.1 Hvordan går det (med deg)?   

 

คำตอบสำหรับคำถามนี้

 

(Det går) bra/fint.                             ดี (ไม่มีปัญหาอะไร)

(Det går) bare bra/fint.                     ก็ดี

Det går ikke så bra.                        ไม่ค่อยดีเท่าไหร่นะ

 

2.2 Hvordan står det til?

 

คำตอบสำหรับคำถามนี้

(Det står) bra (til).                            ดี 

(Det står) bare bra (til).                     ดี

 

แบบที่ 3

 

การถามตอบถึงสารทุกข์สุกดิบของคนอื่นๆ 

Hvordan går det med Kristian?  คริสเตียนเป็นอย่างไรบ้าง 

Han har det bra.                             เค้าสบายดี

 

 

 

 

%d bloggers like this: